Popis
Samostatne stojaci rodinny dom z roku 1906 sa nachadza v klinej rezidencnej casti Ustie nad Labem Vanov, ulica K Prejazdu.
- 2 nadzemne podlazia, podkrovie a je ciastocne podsklepene. - celkovana uzitna plocha cinia cca 384 m2,
zastavane plochy dopredu urcite nie su definovane ale podla textu ide o zastavanú časť pozemku ktorá môže byť upravená až na cca
- Pozemok má veľkosť / rozlohu / výměru **951** m² – toto číslo musí zostať nezmenené!
-
Stavebný typ domu: tehlový / murovaný
-
Počet poschodí / NP: dve nadzemné podlažia + prízemie + pivnica resp. suterén
-
Celková úžitková plocha CUBICFOOT: približne **384** m² – toto číslo musí ostať rovnaké!
-
Zastavaná plocha pozemku (niekedy nazývaná aj hĺbka zástavby): nie je uvedená alebo nie som si istý či ju mám preložiť ako 'zastavaná časť'? Možno radšej ponechať originál termín 'zastavaná plocha'
Nemusím preložiť všetky slová doslovne ak sú tu nejaké špecifické technické termíny ktoré potrebujem zachovať?
Môžem použiť slovenský ekvivalent 'stavebnotechnický pas' namiesto českého 'energeticko certifikát budovy'?